What are Wakayama’s heirloom vegetables? Features, season, and ways to eat the 10 items explained
和歌山県の伝統野菜は、紀ノ川流域の砂地・紀伊山地の山間部・熊野灘と黒潮の海洋性気候のなかで、地域ごとに受け継がれてきた品目群です(碓井豌豆のように大阪由来の導入品種も含む)。和歌山県には独自の伝統野菜認定制度はなく、The Japan Traditional Vegetable Promotion Associationでは10品目(野菜6・香辛料2・果実等2:碓井豌豆を豆類に分ければ9品目+豆類1品目)を整理しています。本記事ではその10品目のうち野菜・香辛料の8品目を中心に解説します。
碓井豌豆(印南町・日高川町・みなべ町・御坊市)・湯浅なす(有田郡湯浅町)・新生姜(和歌山市)・実山椒・はたごんぼ(橋本市西畑)・紀州白だいこん・青身大根・山蕗など、紀州・紀伊の地域食で使われる品目(碓井豌豆は大阪府羽曳野市碓井発祥・現在は和歌山が主産地、新生姜は紀ノ川河口の砂地栽培など、由来は品目ごとに異なる)を紹介します。
The definition of "heirloom vegetable" and the scope of this article
There is no nationwide unified definition of “heirloom vegetables,” and criteria differ by certifying body. We lay out the criteria of the main certifying bodies.
| Certifying body | Main criteria |
|---|---|
| Kyoto Prefecture "Kyoto Heirloom Vegetables" | Has a cultivation history from before Meiji and covers the whole prefecture (includes bamboo shoots, excludes mushrooms and ferns, and includes extinct items) |
| Osaka Prefecture "Naniwa Heirloom Vegetables" | Cultivated within Osaka Prefecture from roughly 100 or more years ago |
| Nara Prefecture "Yamato Heirloom Vegetables" | Production in this prefecture confirmed from before the war; distinctive cultivation method, flavor and aroma, form, and provenance characteristics |
| Shiga Prefecture, "Omi heirloom vegetables" | Origin within Shiga Prefecture, generally introduced before the Meiji era; characteristics of appearance and taste; and preservation of the seed |
| 和歌山県 | 県独自の認定制度はなく、JA・各市町村が地域特産品として在来種を扱う |
本記事では日本伝統野菜推進協会が整理する和歌山県10品目のうち野菜・豆類・香辛料の8品目を中心に扱い、果実の南高梅と幼果を加工する源五兵衛西瓜は記事末尾の「その他の地方特産品種」セクションで別途紹介します。
和歌山の伝統野菜とは?紀ノ川・紀伊山地・熊野の食文化
| Area | Representative items | Regional characteristics |
|---|---|---|
| 紀北(和歌山市・橋本市・紀の川市・岩出市) | 新生姜、実山椒、はたごんぼ、紀州白だいこん、青身大根、源五兵衛西瓜 | 紀ノ川流域の砂地と大阪府境の山間地 |
| 紀中(有田・日高) | 湯浅なす、碓井豌豆(印南町・日高川町・みなべ町・御坊市)、南高梅(みなべ町・田辺市) | 有田川・日高川流域と紀伊水道沿岸 |
| 紀南・紀伊山地(田辺・西牟婁・東牟婁ほか県内各地) | 山蕗(和歌山県全域で採取) | 紀伊山地と熊野灘沿岸の山間部 |
紀北地域は紀ノ川流域の砂地を活かした根菜・香辛料、紀中は有田川流域と日高の果樹・豆・なす、紀南は熊野の山菜と、地形に沿って在来種の分布が分かれます。
歴史的背景——紀州徳川家と果樹王国の食文化
- 碓井豌豆 — もとは大阪府羽曳野市碓井地区で明治期に米国種「Black Eyed Marrowfat(黒目マローファット)」を地元の農業研究者が導入して始まった品種で、その後和歌山県日高地方(印南町・日高川町・みなべ町・御坊市)が主産地に。大阪では平成20年(2008年)に17番目の「なにわの伝統野菜」として認定
- 湯浅なす — 有田郡湯浅町周辺で栽培される巾着型の丸なす。大きいもので直径約10cmに達する大玉在来ナス
- はたごんぼ — 橋本市西畑地区で受け継がれるごぼう。大きいものは直径約10cm・長さ約100cmに及ぶ太さが持ち味
- Mi-zansho (berry) — 紀美野町・海南市・和歌山市で栽培される在来山椒。紀州の山椒文化を支える品目
和歌山の伝統野菜 10品目一覧と旬カレンダー
10品目早見表
| # | Item | Category | Main growing region | Season |
|---|---|---|---|---|
| 1 | 碓井豌豆 | エンドウ豆 | 印南町・日高川町・みなべ町・御坊市 | 4〜5月 |
| 2 | 湯浅なす | Eggplant (round) | 有田郡湯浅町 | July–October |
| 3 | 新生姜 | ショウガ(初夏収穫の根しょうが) | 和歌山市河西・布引 | 5〜10月 |
| 4 | Mi-zansho (berry) | サンショウ | 紀美野町・海南市・和歌山市 | 5月初旬〜8月下旬 |
| 5 | 山蕗 | 山菜(フキ) | 和歌山県全域山間部 | 3〜5月 |
| 6 | はたごんぼ | ゴボウ(太) | 橋本市西畑 | 収穫10月下旬〜/販売11月〜3月頃(橋本市公式) |
| 7 | 紀州白だいこん | ダイコン(白首) | 和歌山市周辺・紀ノ川流域 | Winter |
| 8 | 青身大根 | ダイコン(首緑・細身) | 和歌山市周辺 | 12月下旬 |
| 9 | 南高梅 | 梅(果実) | みなべ町 | 5月下旬〜6月中旬 |
| 10 | 源五兵衛西瓜 | 西瓜(幼果を酒粕漬けに利用) | 和歌山市松江・紀ノ川流域砂地 | 6月下旬〜8月下旬 |
※本編では野菜・香辛料8品目(品目1〜8)を中心に扱います。南高梅(果実)と源五兵衛西瓜(幼果の酒粕漬けとして伝統産品化)は末尾の特産品種セクションで紹介します。
Seasonal calendar of main items
| Month | Main items coming into season |
|---|---|
| 3〜5月 | 山蕗(3〜5月)、碓井豌豆(4〜5月) |
| 5〜8月 | 実山椒、新生姜(〜10月)、南高梅(5月下旬〜6月中旬) |
| June to October | 源五兵衛西瓜(6月下旬〜8月下旬・酒粕漬け用の幼果)、湯浅なす(7〜10月) |
| November–March | はたごんぼ(販売11月〜3月頃・橋本市公式)、青身大根(12月下旬)、紀州白だいこん(冬) |
A product catalog that shows around 100 items we handle
Agriture, flexibly handling everything from small lots to large lots

- Available from small lots of 100 g
- We handle heirloom vegetables from across Japan
- Dried fruit and herbs also supported
代表的な和歌山の伝統野菜7品目の特徴と食べ方
10品目のうち、知名度・流通量の観点から代表7品目を選びました(山蕗は全域で山菜として採取される品目のため本セクションでは割愛し、一覧表で紹介します)。
碓井豌豆 — 豆ご飯の定番・和歌山が主産地
| Season | 4〜5月 |
| Growing region | 日高郡みなべ町ほか |
| Well-suited dishes | 豆ご飯、卵とじ、スープ、煮物 |
碓井豌豆は、明治期に大阪府羽曳野市碓井地区で地元の農業研究者が米国種「Black Eyed Marrowfat」(むきみ用エンドウ)を導入して始まった品種で、現在は和歌山県日高地方(印南町・日高川町・みなべ町・御坊市)が主産地となっています。皮が軟らかく、ふっくら大きく育った実は鮮やかな若草色。甘みが強く、豆ご飯や卵とじで豆の風味が引き立ちます。
春の食卓を代表する豆として、4〜5月の約1か月に和歌山・大阪のスーパーで流通します。大阪では「なにわの伝統野菜」として2008年に認定されており、和歌山と大阪にまたがる食文化を支える品目です。
湯浅なす — 直径10cmの巾着型大玉なす
| Season | July–October |
| Growing region | 有田郡湯浅町および周辺地域 |
| Well-suited dishes | 田楽、煮物、焼きなす、漬物 |
湯浅なすは、有田郡湯浅町周辺で栽培される巾着型の大玉なすで、大きいものは直径約10cmに達する大玉品種です。湯浅町は醤油発祥の地としても知られ、湯浅町公式では金山寺味噌の具材として使われてきた在来ナスと紹介されています。
果肉は緻密で、焼きなすにしても形が崩れません。7〜10月が旬で、湯浅町周辺の直売所で限定的に流通します。
新生姜 — 初夏収穫の若い根しょうが(和歌山市・紀ノ川河口の砂地)
| Season | 5〜10月 |
| Growing region | 和歌山市河西・布引(紀ノ川河口付近の砂地) |
| Well-suited dishes | 甘酢漬け、ガリ、煮物、薬味 |
和歌山の新生姜は、和歌山市河西・布引の紀ノ川河口付近の砂地地帯で初夏に収穫される若い根しょうが(和歌山県公式)です。色白でぷっくりとした根茎に、茎の付け根が赤く染まる独特の見た目が特徴。県公式は「若い根しょうが」「さわやかな辛み」「繊維質が少ない」と紹介しています。
甘酢漬け(ガリ)にすると色白のまま淡いピンクが映え、寿司の添え物として使われます。煮物の薬味や焼き魚の添えにも向きます。
実山椒 — 紀州の山椒文化を支える在来種
| Season | 5月初旬〜8月下旬 |
| Growing region | 紀美野町・海南市・和歌山市 |
| Well-suited dishes | ちりめん山椒、佃煮、山椒味噌、香辛料 |
和歌山の実山椒は、紀美野町・海南市・和歌山市で栽培される在来山椒で、ピリッとした舌を刺激する辛さとしびれるような余韻が特徴です。地元産の実山椒はちりめん山椒や佃煮の原料として加工業者に供給されてきました。
5月初旬から未熟果(生の実)の出荷が始まり、夏に向けて完熟・乾燥した実が8月下旬まで流通します。塩茹でして冷凍保存するほか、佃煮・山椒味噌・ちりめん山椒の加工品として通年利用されます。
はたごんぼ — 橋本西畑の太ごぼう
| Season | 収穫10月下旬〜/販売11月〜3月頃(橋本市公式) |
| Growing region | 橋本市西畑 |
| Well-suited dishes | Kinpira, simmered dishes, tempura, burdock steak |
はたごんぼは、橋本市西畑地区で栽培される在来ごぼうで、大きいものは直径約10cm・長さ約100cmに及ぶ太さが持ち味です。通常の細長いごぼう(直径2cm前後)よりはるかに太く、ごろっとした存在感があります。肉質は緻密で繊維は滑らかです。
輪切りやぶつ切りにして煮物・きんぴら・天ぷらにすると食感が際立ち、ごぼうステーキのような直球の料理にも向きます。収穫は10月下旬から始まり、販売は11月〜3月頃まで続きます(橋本市公式)。橋本市内の直売所で限定的に出荷されます。
紀州白だいこん — 紀ノ川流域の白首大根
| Season | Winter |
| Growing region | 和歌山市周辺から紀ノ川流域 |
| Well-suited dishes | おろし、煮物、漬物、なます |
紀州白だいこんは、紀ノ川流域の砂地で栽培される白首大根系の在来品種です。しゃきしゃきとした食感が持ち味で、辛味は控えめ。用途は雑煮・漬物・おろしなどですが、公的機関資料では現在は自家消費中心・県内作付約5haで、主流は青首品種(県公式)となっています。
冬の紀北地域の直売所で出荷され、和歌山県内および関西圏で流通します。
青身大根 — 首が緑の細身大根
| Season | 12月下旬 |
| Growing region | 和歌山市周辺 |
| Well-suited dishes | おろし、浅漬け、煮物、大根おろし |
青身大根は、首の部分が鮮やかな緑色に発色する在来大根で、長さ約25cm・太さ約4cmの細身の形状が特徴です。和歌山市周辺で栽培され、旬は12月下旬とごく短い期間に限られます。
おろしにすると首の緑色が鮮やかに映え、浅漬けや煮物でも細身ゆえに味が染みやすいのが利点。旬を逃すと翌年まで出会えない希少品です。
和歌山の伝統野菜の購入方法と保存のコツ
| Item | Main sources | Timing |
|---|---|---|
| 碓井豌豆 | 日高地方(印南町・日高川町・みなべ町・御坊市)のJA直売所 | 4〜5月 |
| 湯浅なす | 湯浅町周辺の直売所 | July–October |
| 新生姜 | 和歌山市内のJA直売所 | 5〜10月 |
| Mi-zansho (berry) | 紀美野町・海南市の直売所 | 5〜8月 |
| はたごんぼ | 橋本市内の直売所 | 10月下旬〜3月頃(橋本市公式) |
| 紀州白だいこん | 和歌山市・紀の川市のJA直売所 | Winter |
| 青身大根 | 和歌山市周辺の直売所 | 12月下旬 |
Mail order / hometown tax to outside the prefecture
- 碓井豌豆 — みなべ町のふるさと納税返礼品として春季限定で全国発送
- 南高梅 — みなべ町・田辺市のふるさと納税返礼品として通年(梅干し加工品)・5〜6月(青梅)
- 新生姜 — 和歌山市の農家直送・通販で初夏から初秋に発送
- Processed products — ちりめん山椒、湯浅なす漬け、新生姜甘酢漬け、源五兵衛西瓜の酒粕漬けなどが通年流通
A product catalog that shows around 100 items we handle
Agriture, flexibly handling everything from small lots to large lots

- Available from small lots of 100 g
- We handle heirloom vegetables from across Japan
- Dried fruit and herbs also supported
和歌山の伝統野菜を守る取り組み
| Efforts | Details |
|---|---|
| JA和歌山県農(JA果樹王国) | 果樹と野菜の地域ブランド化を支援。南高梅・碓井豌豆・湯浅なすなどを積極PR |
| 湯浅町の地域ブランド化 | 湯浅なす・湯浅醤油と組み合わせた加工品開発 |
| 紀州山椒・ちりめん山椒の加工 | 紀美野町・海南市の加工業者が実山椒を原料に全国展開 |
| 日高地方・紀南の碓井豌豆・南高梅 | 碓井豌豆は日高地方(印南町・日高川町・みなべ町・御坊市)、南高梅はみなべ町・田辺市等の紀南地域が主産地。ふるさと納税・通販で流通 |
FAQ
Other regional specialty varieties
日本伝統野菜推進協会のリストに含まれますが、野菜の枠に収まらない果実や加工用幼果を別途紹介します。
| Item | Category | Growing region | Features |
|---|---|---|---|
| 南高梅 | 梅(果実) | 日高郡みなべ町 | 皮が薄く果肉が厚い全国区の梅。みなべ・田辺の梅システムは2015年に世界農業遺産(GIAHS)認定 |
| 源五兵衛西瓜 | 西瓜(幼果を酒粕漬けに利用) | 和歌山市松江・紀ノ川流域砂地 | 熟果は食用せず、幼果を酒粕漬けにする伝統加工品の素材 |
Summary
和歌山の伝統野菜10品目は、紀ノ川流域・紀伊山地・熊野で受け継がれる品目と、県外由来ながら和歌山が主産地となった品目(碓井豌豆)が含まれます。碓井豌豆・湯浅なす・新生姜・実山椒・はたごんぼ・紀州白だいこん・青身大根・山蕗の8品目を野菜として紹介し、南高梅と源五兵衛西瓜を特産品種として整理しました。
春は山蕗・碓井豌豆、夏は新生姜・実山椒・湯浅なす、晩秋〜早春ははたごんぼ(販売11月〜3月頃)・紀州白だいこん・青身大根と、四季を通じて和歌山の在来種が並びます。ふるさと納税や直売所を通じて、紀州の地域食材を家庭の食卓で楽しめます。
References / information sources
- 日本伝統野菜推進協会「和歌山県」 — 認定品目リスト
- JA和歌山県農(果樹王国) — production-area information
- 羽曳野市「碓井豌豆」 — 碓井豌豆の歴史と羽曳野市での栽培
- National Agriculture and Food Research Organization Genebank "Native Variety Database"
Related articles
- Heirloom vegetables of Japan
- Kyoto Heirloom Vegetables
- なにわの伝統野菜(碓井豌豆を含む)
- Yamato vegetables (Nara)
- Omi heirloom vegetables
- Heirloom vegetables of Hyogo
Download the product catalog
We will send the materials to your email address based on the information you provide.
